川柳的逍遥 人の世の一家言
どん底になったら底を掘ってやる 黒田るみ子
式亭三馬・「浮世風呂・浮世床」
滑稽本『浮世風呂』『浮世床』では、庶民の社交場である湯屋と髪結床での
会話を江戸弁で活写した。三馬は、草双子を数冊とじた合巻ものの人気を高
めた端緒を開いたことでも知られる。
「江戸訛りはどうしてうまれた」
死語になってしまった感のある「ダンディ」という言葉を、江戸でさがすと
「粋」だろう。これは男だけでなく女にも使われ「ダンディ」が、死語なのと 違って今も生きている。「あの男(女)粋だねぇ」というのは最上の褒め言葉 であり、そんな相手に憧れて惚れてしまう。 また「粋」につながる言葉に「通」がある。
人情の機微がわかり、粋でさばけた人である。
可能なら男ならだれも粋人・通人になってモテたいと思うが「粋」も「通」も
人柄や財力ほかが備わっていないと身につかない。
「いきな深川、いなせな神田、人の悪いが麹町」といわれる。
「深川」は「日本橋」でもよく粋な旦那衆。「神田」は威勢がよくて勇ましく
格好もいい職人たち。それに対して武士が悪性で無粋だと批評したもの。
それでも男はみな自惚れがあり「オレはけっこうイケてるはずだ」と、
遊郭や岡場所へ繰り出す。
江戸っ子ー② 古本をめくると死語のなつかしさ 通利一遍
江戸っ子-①
江戸で格好いい男というと「粋人」のほかに「いなせ」「伊達」などがあり、 それに「江戸っ子」も挙げておかなければならないだろう。
「江戸っ子」は、江戸中期の田沼時代に生え抜きの先住町人たちの間で芽生え
た自意識である。 深川生まれで、銀座二丁目の町役人も務めていた戯作者の山東京伝は、 いやにこだわって「江戸っ子」の定義を並べたてた。 ① 江戸城徳川家のお膝元に生まれ、
② 宵越しの金を使わない、
③ 乳母日傘で育てられ、洗練された高級町人で、
④ 市川団十郎を贔屓とする「いき」と「はり」とに男を磨く生きのいい人間」
と表現した。このタイプの江戸っ子の最盛期は、天明期(1781-89)であった。
ところが江戸は、農村からの流入者や他国からの出稼ぎ人等の貧民が急増し、
江戸の都市化が進行すると、京伝の思惑をこえて膨張し、鼻っ柱が強くて威勢
のいい江戸根生(ねおい)の下層町人が、彼らとの差別化を図って、やたらと
「江戸っ子」を自称するようになったのである。 骨盤も背骨も日本製である 西澤知子
狂言田舎操芝居舞台正面
蔦屋重三郎ー江戸訛り・蔵訛り 「狂言田舎操」
式亭三馬の狂言「田舎操」は、江戸時代後期の滑稽本作家である式亭三馬が
書いた作品。
「荒っぽい江戸訛り・ワケあり廓訛り」
そんなこんなの風潮の中で使われるようになったのが「江戸言葉」である。
折よく今、大河ドラマのタイトル「べらぼう・べらんめい」と称される表現で
知られるのが「江戸訛り」である。
江戸に生まれたお歴々(旗本や御家人)が使う正真正銘の本江戸言葉に対して、
江戸の下町の町人が使う言葉は、式亭三馬の『狂言田舎操』に述べている。
新開地の江戸には、多くの国々から多数の人々が流入してきて、多様な表現が
なされたと思われるが、やがて江戸根生いの町人たちの間に共通する言語表現
が生み出されていった。
その状況は江戸歌舞伎などでの表現に始まり、宝暦年間 (1751-64) 以降に顕著
となり、洒落本・黄表紙・滑稽本・人情本や川柳などに取り上げられて、完成
されていった。 ともかく、明和から化政文化にかけて、江戸庶民の生活実感を如実に反映して
いる。「江戸訛り」なくしては成り立たなかったといえる。 いさぎよくいらないものはみな捨てる 荒井慶子
「べらぼうの語源」
「べらんめぇ」とは「べらぼうめ」がくずれた言い方で、人を罵るときに使わ
れるが、「べらぼう」は、江戸時代に見世物で人気を博した奇人・「便乱坊」 (可坊)が語源であるといわれる。 また「べらぼう」は、穀物を潰す「へら棒」が語源で「穀潰し」(ごくつぶし)
の意味であるともいう。ついでに引っ張り出せば、
「てやんでいべらぼうめ」は、相手の問いかけや失言に対して、威勢よく言い
返す言葉で、軽い罵倒を含む表現である。 「てやんでい」は、江戸弁で「何を言っていやがるのだえ」の転訛したもの。
「べらぼうめ」は「ばか・阿呆」といった意味で、相手を罵倒する言葉である。
「あたぼうよ」は「あたりまえよ、べらぼうめ」の縮めたもの。
何かと江戸っ子の訛りは荒っぽくきこえるが、根っからは「五月のの吹き流し」
のように、実際のところ「腹には何もない」のが江戸弁なのである。
投げ返す言葉の中にある縮図 近藤真奈
狂言田舎操
(式亭三馬、楽亭馬笑作 国直画) 「江戸訛り分類表」(江戸学辞典ゟ)
① aiの連母音を「エー」という。
迎酒(むけへざけ)大概(てへげへ)うるさい(うるせへ)世帯(しょてへ)
大事(でへじ)ない(ねへ)いい塩梅(いいあんべえ)一盃(いっぺへ)
② 「ヒ」が「シ」になる。
柄杓(ひしゃく→ししゃく)、日が暮れる(ひがくれる→しがくれる)
無筆(むひつ→むしつ)、百(ひゃく→しゃく)、人(ひと→しと)
③ 「ユ」が「イ」になる。
指切(いびきり)、亭主(てへしゅ)、寿命(じみょう)、野宿(のじく)
④ 音節が融合する。
聞けば→ききゃァ、なんぞは→なんざァ、あれは→ありゃァ、せねば→せにゃァ、
⑤ 接頭語を多用する。
始める→おっぱじめる、殴る→ぶん殴る、ど真ん中→まん真ん中
⑦ 長音化・音便化
大根→でーこん、大概にしやがれ→てーげーにしやがれ張り倒す→はったおす、
嫌なことだ→やなこった
⑧ 促音化
事だ→こった、眠くて→ねむくって、今から→今っから、有るだけ→ありったけ
⑨ 發音化
者だぜ→もんだぜ、買い物→けへもん、おまえのところ→おめへ ン とこ
⑩ 音節の脱落
誰が→だが、聞きなさい→ききなさへし、どないしましたか→どないましたェ、
ばからしゅうございます→ばからしゅございます、来ないかしらん→来ないしらん
主語のない会話ばかりで日を暮らす 水野こずみ
式亭三馬 燈籠之図
「廓言葉」
現在では、訛りがあっても、言っていることがまったくわからないという事態は
起きない。しかし、明治半ばころまで、日本は「言語不通」------つまり一歩外に
でると言葉が通じない世界だったともいわれている。
遊女たちは、生まれた土地も親の身分もそれぞれで、遊女同士が互いにコミュニ
ケーションをとるのはもちろん、お客に応対するにあたって、共通の言語が必要と
されたのは当然であった。
通じないとはいかないまでも、遊女の訛りが嫌がられたのは、『満散利久佐』に
言うように「天女のように憧れていた遊女と、ようやく会えたと思ったら、もの
すごく訛っていて、田舎の貧しい出であることが丸わかりだった」----なんてこと
になれば、客の夢を壊しかねません。そうした言葉の問題を解決するために考案
されたのが「廓言葉」である。いつから使われるようになったのかは、定かでは
ないが、そのベースは、京都の島原遊廓で考案されたといわれている。
どこの生まれでも訛りが抜けやすい、勝手の良い言葉だったとか。
取り留めもない言葉が続くがらんどう 北原照子
花魁・松葉屋瀬川 「廓言葉」=江戸時代に遊女が遊郭で使用していた特殊な言葉で「花魁言葉」
「里詞」「ありんす言葉」とも呼ばれた。 上の段でも軽く述べたように、廓ことばを使うようになった理由は=
① 遊女の出身地の訛りを隠すため。
② 平等に客に接するようにとの配慮から生まれたアリンス国の国語になった。
「アリンス」「アリイス」「ゴザンス」「ザンス」「ワチキ」
「ワッチ」「ヌシ」などの言葉が含まれる。
【アリンス国の国語 紹介】
「よんできろ」(呼んでこい) 「はやくうつぱしろ」(急げ)
「いつてこよ」(行つてくる) 「あよびやれ」(ありき)
「ふつこぼす」(こぼす) 「けちなこと」(悪いこと)
「こうしろ」(さうせよ) 「うなさるる」(おそはるる)
「むしがいたい」(腹が痛い) 「よしやれ」(しやんな)
「こそつばい」(こそばゆい) 「おさらばえ」は「さようなら」など。
ドラマ「べらぼう」でも、「むしがいたい」や「けちなこと」「おさらばえ」
「さようなら」などのことばが出てきていました。
他でも
「ござりんせん」→ありません 「いりんせん」→「いりません」
「くんなんし」→ 「ください」 「しておくんなんし」→「してください」
「いたしんす・いたしんしょう」→「そうしましょう」
「どうともしなんし」→「あなたのお好きなように考えて」などがある。
下町で生まれ豊かな人情味 柴辻踈星
瀬川(小芝風花と蔦重(横浜流星)
大河ドラマ9話「玉菊燈籠恋の地獄」(ちょっとリピートして廓言葉実践)
貸本業で松葉屋を訪れていた蔦重に借りていた本の感想をいう瀬川。
「この本…馬鹿らしゅうありんした。
この話の女郎もマブも馬鹿さ。手に手をとって足抜けなんて、うまくいく
はずがない。この筋じゃ…誰も幸せになんかなれない」 「あーあ」と溜息をつき、蔦重は、
「悪かったな。つまんねぇ話すすめちまって」 「何言ってんだい。馬鹿らしくて面白かったって言ってんだよ」
と笑顔で蔦重に伝える瀬川。そして、
「このバカらしい話を重三(じゅうざ)がすすめてくれたこと、きっとわっちは
一生忘れないよ。とびきりの思い出になったさ」 といい、軽く蔦重の手に触れて瀬川は、 「じゃ、返したよ」と、本を手の上に乗せてその場を去っていく。
うなだれる蔦重。
本をめくると、瀬川に足抜けをするべく、黙って本に挟み手渡した通行切手が、 半分に破られて、挟まれているのだった。 現状を維持することの難しさ 吉岡 民江 PR |
最新記事
(03/09)
(03/02)
(02/23)
(02/16)
(02/09)
カテゴリー
プロフィール
HN:
茶助
性別:
非公開
|